【なぜ?】アメリカ代表マリク・ティルマンの英語がイギリス英語っぽい理由!ドイツ育ちとの関係を解説

アメリカ代表マリク・ティルマン選手の英語がイギリス英語のように聞こえる理由を解説する記事 エンタメ・トレンド
スポンサーリンク

こんにちは!当ブログを運営している理学療法士のatscoです。

FIFAワールドカップ2026でアメリカ代表の中心選手として活躍しているマリク・ティルマン(Malik Tillman)選手。

華麗なドリブルや高い技術はもちろんですが、試合後のインタビューを見たファンからは、

「アメリカ代表なのに英語がイギリスっぽい?」
「イングランドなまりに聞こえるけど、なぜ?」

といった声も見られます。

実は私自身、高校時代に約10か月カナダへ留学し、新婚旅行ではイギリスを訪れた経験があります。

そのため、北米英語とイギリス英語の響きの違いには少し敏感なのですが、ティルマン選手の英語は確かにブリティッシュ・イングリッシュ寄りに聞こえます。

調べてみると、その理由はドイツで育った環境やサッカー選手として歩んできたキャリアにありました。

今回は、アメリカ代表でありながらイギリス英語のようなアクセントで話す理由について、分かりやすく解説します。

スポンサーリンク

マリク・ティルマンの英語がイギリス英語っぽい理由

マリク・ティルマン選手の英語がイギリス英語に近いアクセントで話される背景には、大きく3つの理由があると考えられます。

ドイツの学校ではイギリス英語がベース

ティルマン選手はドイツ・ニュルンベルクで生まれ、バイエルン州で育ちました。

ドイツでは学校で学ぶ英語教育の多くが、イギリス英語(ブリティッシュ・イングリッシュ)を基準にしています。

そのため、英語を本格的に学び始めた時点で、発音や表現もイギリス英語をベースに身につけたと考えられます。

アメリカ人の父親を持っていますが、幼少期から家庭で英語だけを使って育ったわけではなく、英語そのものを学校教育の中で学んだことが、現在のアクセントにつながっているようです。

家庭ではドイツ語が中心だった

ティルマン選手の兄で、同じくアメリカ代表のティモシー・ティルマン選手によると、兄弟は家庭内では主にドイツ語で会話をして育ったそうです。

そのため、英語は「母語」というよりも、成長してから身につけていった言語という側面があります。

また、アメリカ代表へ初めて合流した頃には、チームメイトのクリス・リチャーズ選手が「最初は英語をほとんど話せなかった」と振り返っています。

このエピソードからも、ティルマン選手がアメリカ育ちではなく、ドイツ育ちであることがよく分かります。

スポンサーリンク

ヨーロッパのクラブで英語を使う環境にいた

ティルマン選手は、バイエルン・ミュンヘンのアカデミーで育ち、その後も欧州クラブでプレーしてきました。

サッカー界では、さまざまな国籍の選手が集まるため、共通言語として英語が使われる場面が多くあります。

特にヨーロッパでは、イギリス英語をベースにコミュニケーションが行われるケースも珍しくありません。

そのため、チームメイトやスタッフとの日常的な会話を通じて、現在のアクセントがより自然に身についていった可能性があります。

スコットランドでのプレー経験も影響した可能性

2022-23シーズンには、スコットランドの名門レンジャーズFCへ期限付き移籍し、1年間プレーしました。

もともとイギリス英語をベースに学んでいたティルマン選手にとって、英国圏で生活し、現地の英語を日常的に聞く環境は、アクセントにも一定の影響を与えた可能性があります。

もちろんアクセントが決まる要因は一つではありませんが、学校教育や欧州でのキャリアと合わせて考えると、現在の話し方につながったと考えるのが自然でしょう。

スポンサーリンク

比較文化の視点|英語は国籍だけでは決まらない

「アメリカ代表だからアメリカ英語を話すはず」と思ってしまいますが、実際には国籍とアクセントは必ずしも一致しません。

例えば、日本人でもアメリカへ留学した人とイギリスへ留学した人では、発音やイントネーションが異なることがあります。

英語は「どこで育ち、どこで学び、誰と話してきたか」によって自然と変化していく言語です。

ティルマン選手の場合も、アメリカ国籍を持ちながらドイツで育ち、ヨーロッパのクラブで経験を積んできたことが、現在のブリティッシュ・イングリッシュ寄りのアクセントにつながっているのでしょう。

比較文化を学んできた立場から見ても、言語はその人が歩んできた人生や文化を映し出すものだと改めて感じました。

まとめ

今回は、アメリカ代表マリク・ティルマン選手の英語がイギリス英語のように聞こえる理由について調べました。

ティルマン選手がブリティッシュ・アクセント寄りの英語を話す背景には、

  • ドイツで育ち、学校でイギリス英語を学んだこと
  • 家庭ではドイツ語を中心に生活していたこと
  • 欧州クラブで英語を使う環境に長く身を置いてきたこと
  • スコットランドでプレーした経験

など、さまざまな要素が重なっているようです。

プレーだけでなく、こうした言葉や文化的な背景を知ると、ワールドカップ観戦がさらに面白く感じられますね。

スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました